首页
学院动态
首页 >> 学院动态 >> 正文
日语学子在“永旺杯”全国口译大赛中勇夺桂冠
发布日期:2022-11-08

2022年11月5日,由中国翻译协会、北京第二外国语学院共同主办的“永旺杯”第十五届多语种全国口译大赛在北京举行。我院2021级日语翻译硕士生周伟同学勇夺日语交传组一等奖,俞莹同学获得日语同传组优秀奖。

“永旺杯”多语种全国口译大赛是国内外参赛选手最多、语种最多、规模及影响最大、赛事水平最高的权威性多语种口译赛事;本届口译大赛是庆祝中国翻译协会成立四十周年系列活动之一。我院2021级日语翻译硕士周伟和俞莹同学分别参加了日语交替传译和日语同声传译的比赛。 经过初赛的选拔,最终有来自广外、北外、上外等20所高校的27名选手进入到日语组的复赛。比赛过程紧张激烈,选手们需要在规定的时间内发挥日语水平、展示口译技能。两位同学的优异表现充分展示出我院在日语翻译人才培养方面的不俗实力。

图1 周伟同学荣获日语交传组一等奖

图2 周伟同学在交传比赛中

图3 线上线下结合举行的颁奖典礼

在本次赛事前,学院选派翻译系教师指导团队,为选手们安排培训指导。两位同学在培训阶段已经展现出优秀的专业素养和综合能力,同时又在模拟训练中不断收获新的领悟,培养起了更加过硬的语言能力和参赛心态,最终在高手云集的赛事中沉着应战,取得突出成绩。比赛落下帷幕后,周伟发表感言:“面对‘翻译’这座高山,我依然还是攀登者,就像大赛中评委点评时说的那样,要想成为一名合格且出色的译员,还有很长的路需要走。‘雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。’真正的挑战与磨练现在才刚开始,我更应该要保持研究生学习时的平和心态,戒骄戒躁,沉淀自我,不断积累,希望能够在翻译的路上越走越远。同时,还要感谢备赛期间给予自己耐心指导的张秀强、刘先飞、崔勇三位老师以及导师庞焱和每一位读研期间给予教导的老师”。


附:本届大赛日语交传组获奖选手名单:

文字:李志颖 黄家文

初审:袁倩倩

复审:张秀强

终审:周秀娇

上一条:广外日语师生团队助力“读懂广州”东京推介活动
下一条:第十一届文学伦理学批评国际学术研讨会平行论坛暨日本文学文化研究峰会顺利召开

Baidu
sogou